Я очень часто слышу этот вопрос, когда люди обращаются ко мне по поводу перевода документов. Часто апостиль путают с заверенным переводом или называют сам перевод «апостилированным». Так что же такое апостиль? Все очень просто: апостиль – это штамп, который ставят на оригиналы или нотариально заверенные копии документов, для того чтобы придать им законную силу на […]
Monat: September 2017
Herzlich Willkommen
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung? Sie sind auf der Suche nach kompetenten Dolmetschern? Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie alle wichtigen Informationen rund um Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen. Bei Fragen rufen Sie mich einfach an! Bis bald, Ihre Natalja Eckert Telefon: +4940 39992121 Mail: info@nr-translation.de
Was ist eine Apostille?
Apostille / Legalisation von Urkunden Die Russische Föderation und die Bundesrepublik Deutschland sind Vertragsstaaten des „Haager Übereinkommens zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation“ vom 05.10.1961 (BGBl. 1965 II, S. 876). Durch diesen Staatsvertrag sind öffentliche Urkunden von der Legalisation befreit. An die Stelle einer Legalisation tritt eine Apostille. Die Apostille wird auf die […]